
Well, have a cup of tea
『喫茶去(きっさこ)』
「まあ、お茶でも一杯飲んでいきなさい」という意味ですが、現代の「お茶でもどうですか」と、その意味合いはどう違うのでしょうか。
1. 「社交」か「真剣勝負」か
現代の「お茶でも」は、「社交のツール」として使うことが多いと思います。場を和ませたり、本題に入る前のクッションにしたりする役割です。
禅における「喫茶去」は、唐時代の趙州(じょうしゅう)禅師のエピソードが有名です。
相手の身分や、知り合いかどうかは関係ない。趙州はただ一言「喫茶去(お茶を飲んで去れ)」とだけ言いました。
これは「誰に対しても分け隔てなく接する」という平等心を示します。同時に、「理屈をこねる前に、今目の前の一杯のお茶に全存在をかけろ」という、極めて鋭い突き放し(あるいは引き戻し)でもありました。
2. 「未来への期待」か「今この瞬間」か
現代の「お茶でも」には、「仲良くなろう」「情報を交換しよう」といった、「その先の目的」に意識が向いています。
禅の「喫茶去」は、「今、お茶を飲む」という行為そのものが完結した目的です。
喉を潤す感覚、茶碗の温かさ、お茶の香り。それ以外に何も持ち込まず、ただその瞬間に成り切ること。
「去」には、「さあ、お茶を飲め(それだけで十分だ)」というニュアンスも含まれています。
熱いお茶を飲んで「熱い!」と感じるその直接的な体験の中にこそ、真実があると考えます。
形は同じ「お茶を勧める」動作ですが、その背景は、「少しずつ色を変えている」と言えるかもしれません。
小坊主くんの禅語スタンプ、LINE STOREで販売中。
Little Monk’s Zen saying stickers are now on sale at the LINE STORE.
